Bağlı Olduğu Akademik BirimBatı Dilleri ve Edebiyatları
AdSunduz
SoyadKasar
ÜnvanProf. Dr.
E-postasunduzkasar@hotmail.com
Web Sayfasıhttp://www.yarbis.yildiz.edu.tr/sunduz
OfisB-1016
Koordine Ettiği DerslerBDE6106 Çeviride Metinlerarasılık
MTF2111 Dilbilimin Temel Kavramları
BDE6105 Toplum Çevirmenliği ve Budunyöntembilim
MTF2092 Sözlükbilim ve Çeviri
MTF3132 Göstergebilim ve Çeviri
MTF4211 Toplumbilim ve Çeviri
BDE6116 İmgebilim ve Çeviribilim
BDE5106 Çeviri ve Toplumbilim İlişkileri
BDE5104 Teknik çeviri-Terimbilim ilişkileri
BDE5001 Seminer
BDE5101 Çeviri Türleri I
BDE6111 Çeviribilim Paradigmaları
MTF1152 Terimbilim
BDE6113 Çeviride Kuram-Uygulama İlişkisi
BDE6112 Çeviriye Farklı Yaklaşımlar
MTF2392 Göstergebilime Giriş
BDE5207 B Dili I
BDE5208 B Dili II
BDE5209 Simültane Çeviriye Giriş
MTF6117 Türkçede Çeviribilim Terimcesinin Oluşumu
MTF6118 Çeviri Göstergebiliminde Kuram Yöntem ve Uygulamalar
MTF6119 Çeviri Sosyolojisi ve Dijital Ortam Çeviri Pratikleri
MTF6120 Yazar Çevirmen İlişkisi
Verdiği DerslerMTF2111 Dilbilimin Temel Kavramları
MTF2092 Sözlükbilim ve Çeviri
MTF3132 Göstergebilim ve Çeviri
BDE6107 Çeviri Göstergebilimi
BDE6108 Sözlükbilimde Çağdaş Yaklaşımlar
BDE6109 Dil Bilimleri ve Çeviri
BDE6110 Sosyal Bilimlerde Kuram Çevirisi
BDE5109 Sözlükbilim Yöntemleri
BDE5103 Çağdaş Çeviri Kuramları
026UZMYL Uzmanlık Alan Dersi
BDE5000 Yüksek Lisans Tezi
BDE6000 Doktora Tezi
MTF2392 Göstergebilime Giriş
026UZMDR Uzmanlık Alan Dersi (D)
BDE5207 B Dili I
0266287 Seminer I
BDE5208 B Dili II
0266288 Seminer II
BDE5209 Simültane Çeviriye Giriş
BDE5210 Ardıl Çeviri Uygulamaları II
BDE5211 Ardıl Çeviri Uygulamaları III
BDE5002 Dönem Projesi
MTF6117 Türkçede Çeviribilim Terimcesinin Oluşumu
MTF6118 Çeviri Göstergebiliminde Kuram Yöntem ve Uygulamalar